Categories
Madagascar

A Natural We!

Sometimes translating the simplest of words can be more complicated than it might, at first, seem.

Categories
Minority Language Translation

What Does a Bible Translation Team Look Like?

I stand in awe of the small groups of believers across the world, who at great personal cost are working to make the Bible available to their own people in their own language. 

Categories
Gospels

Who Said John 3:16?

You have to get punctuation right in English if you are to convey the correct meaning. The problem is that the Greek and Hebrew Bibles don’t use punctuation, which is a relatively modern invention. 

Categories
English Bibles

Reading the Passion Bible

A short post, pointing to a useful resource about one English translation of the Bible.

Categories
Minority Language Translation

Why Not Teach ‘Em All English?

Four reasons why we need to translate the Bible and not just teach everyone English.

Categories
Methodology

Translation by Computer (Sort Of)

The dream of an instant system to translate the Bible into minority languages is still a long way off; but there is no doubt, that technology, wisely used, is a huge help to translation work.

Categories
Methodology

The Bible Translation Process

A rather good video about Bible translation.

Categories
English Bibles

You Know What? I Just Don’t Care

In the same way that we talk about Bible translation, but only refer to one northern-European language, we talk about mission, but fail to see beyond our neighbourhood.

Categories
Methodology

Working Together Can Work

Probably the most important mission partnership that you have never heard of!

Categories
Madagascar

May You Become Salt

How do you translate “you are the salt of the earth” in a language where “may you become salt” is a curse?