Friends, Brothers and Contextual Theology

The questions we ask and the answers we come to reflect the situation that we are living in.

I’ve recently taken to reading Stephen Kneale’s blog and would encourage you to do the same. Stephen is an FIEC minister in Oldham; not too far from us, and he has a lot of interesting thoughts on cross-cultural mission and evangelism.

In a recent post, “Friends or Brothers; a small but significant distinction“, Stephen takes a look at the way in which participants in a Muslim: Christian dialogue refer to each other.

The point, at which I now arrive, is that these differences mean we can happily consider the Muslims meeting with us to be our friends – and they most certainly are our friends – but we cannot call them brother or sister.

I’d strongly recommend that you read the original article, because it raises interesting questions and is an excellent example of applying theological principles in a practical situation. It is an illustration of why I think theology is important – but there are no long words (well, there are a couple).

However, it is also an excellent example of why many people, myself included, would insist that theology is always contextual. The questions we ask and the answers we come to reflect the situation that we are living in.

Fifty years ago, a baptist minister in Oldham would have been very unlikely to ask the questions that Stephen raises in his blog post. The things which are of a pressing need today and which need theological responses just weren’t questions then. In fifty years time, it is likely that we will have worked through these sorts of issues and will no longer think about them very much, either – we’ll know the answers.

Equally, in Ivory Coast, where Christian-Muslim encounters are much more part of life than in the UK, Christians are generally happy to talk about nos frères musulmans “our Muslim brothers”. The thing is, in that context fraternal language is very common. Just about everyone is referred to as brother or sister and it would be wrong to draw a deep significance from the use of the term. In fact, fraternal language is so common, that it isn’t unusual to hear someone refer to as a frère; même mère – même père – “brother, same mother – same father” to underline that they are biological siblings.

We need to be continually examining contemporary issues against Scripture and evaluating how we should approach them. It is a mistake to think that the questions (and answers) which emerged out of a context a long time ago (or along way away) will be the questions and answers that we need for our context.

This post is more than a year old. It is quite possible that any links to other websites, pictures or media content will no longer be valid. Things change on the web and it is impossible for us to keep up to date with everything.

1 reply on “Friends, Brothers and Contextual Theology”

I think that perhaps before asking if we can call muslims ‘brothers and sisters’ we, in England, should consider why we do not tend to call our fellow Christian believers ‘brothers and sisters’. Last year with a small group I visted a pastor in (the former Yugoslav republic of) Macedonia. ‘Brothers and sisters’ is how they refer to themselves, and we were accorded the same privilege. Whilst there, I also received the impression from a conversation with some that an aspect of the Christian Gospel which particularly resonated was that we join a new family, rather than simply individual salvation.

Comments are closed.