Lamin Sanneh on Religious Language

Because of its concern for translations that employ the speech of the common workaday world, Christian proclamation has had a populist element. In many traditional societies, religious language has tended to be confined to a small elite of professionals. In extreme cases, this language is shrouded under the forbidding sanctions of secret societies and shrines, … Continue reading Lamin Sanneh on Religious Language

Mission, Colonialism and the Imperative of Translation

The current research has challenged the standard accusation against Christian mission according to which it constituted “colonization of the mind.” Similarly, the accusation that missionaries served as agents of “cultural imperialism” has been subjected to critique.

Posts from the Past: Why I think Bible Translation is Important

This one goes back to March 2006. I’d write something rather different today, but there is some interesting thoughts here. This is a rough piece of work that I vaguely hope will become the basis for my MTh thesis. I’m putting it out in public view now so that I can get feedback and ideas … Continue reading Posts from the Past: Why I think Bible Translation is Important

Books I Have Read: Christianity – The Biography

There is no doubt about it, Christianity the Biography is the best short, one-volume history of the Church that I have read. I have no hesitation in suggesting that you go out and buy it. However, I do have some questions about whether or not it succeeds in achieving what it sets out to do.