missio Dei: not only am I right, but God agrees with me (eg, an approach based on the missio Dei means…). This is the equivalent of playing the ‘God card’ in discussions about guidance. “God told me to do it” actually means, “I don’t need to listen to your advice”.
You know a Bible is a good translation if your favourite people have endorsed it. After all, if they use this translation and they have a famous ministry, it must be good.
For decades now, we have seen the same stereotypical images of the Global South in both the media and in fundraising campaigns. It reinforces the image of people as “exotic other”. We believe that these images create apathy, rather than action.
Missional: my church is more exciting than your church.
You need the Kouyanet Guide to Choosing a Bible Translation ©. This simple system guarantees that you will find the perfect translation for all your needs; a translation that will impress your friends and demonstrate to your pastor that you are someone to be taken seriously.