Bible Translation

Chinese Bible Translation

Andy Cheung has just posted an interesting piece on why older versions of the Chinese BIble are preferred over new translations. There are some interesting ideas and comparisons with English, though I don’t hold entirely to his reccomendations for English translations.

1) an unwillingness to change from what they’re “used to”
2) an ignorance of the existence of better versions
3) a feeling that old-fashioned language is somehow more holy (must have Chinese equivalents of thee and thou)
4) a sentiment that the choice of version is not very important (but we must get the latest worship CD!)
5) a desire to use the most popular text among fellow believers (read more)

This post is more than a year old. It is quite possible that any links to other websites, pictures or media content will no longer be valid. Things change on the web and it is impossible for us to keep up to date with everything.