In Paraguay, where only 3% of the population has access to internet [es] and where the indigenous language of Guaraní is spoken by 88% of the population and also an official state language, Mirta Martínez saw an opportunity where nobody else did. A journalist and a Guaraní teacher, she became the first and only blogger writing in Guaraní in the world, captivating readers not only in Paraguay but also around the globe.
Guaraní is a language originally spoken by the Guaraní people, a local indigenous community that inhabits Paraguay, and parts of Argentina, Brasil and Bolivia. Although Guaraní spread all the way through these countries, today it is most widely spoken in Paraguay, together with Spanish (brought by the Spaniards when they invaded South America). The remaining Guaraní indigenous population in Paraguay is now very small, but most Paraguayan citizens inherited their language. Up until a few years ago, Guaraní was considered a language spoken only by “lower class citizens,” and people from the country side. It was only in 1992 that an educational reform made it mandatory that classes should be taught both in Guaraní and Spanish.
From Global Voices: read the whole article.
PS. In case you don’t read the comments on blogposts, here is an excerpt on Fiona Cooper’s comment on this one.
In case you’re interested, there’s a SIM project to provide 100,000 audio Bibles in Guaraní for rural communities in Paraguay.
¡Rohayhu Paraguay! (I love you Paraguay)