Mission Observations

Stories: Ethiopia

Dereje Tilahun professes, “The Bible is My Life”. During 17 years of Communist rule in Ethiopia, the Word of God sustained Dereje.

I’ve done a lot of talking about mission theory and such like over the last few months. I thought that I’d take a break from that and switch to passing on some stories for a while. 

The Bible is My Life

In 1984, Com­mu­nist lead­ers in Ethiopia told a Chris­t­ian named Dereje Tilahun to leave his job as a land sur­veyor and come work as a po­lit­i­cal cadre (com­mu­nist ac­tivist) within the Com­mu­nist government.

Now, decades later he ex­plained his re­sponse to their re­quest.

“[Many times] I said, ‘No.  Be­cause you are athe­ist, and I be­lieve in God, so how can I join with you?’” he said, “We had to speak up and say ‘This is wrong.’ I was bold enough to tell them.”

“I didn’t give up my faith”

Dereje Tilahun
Dereje Tilahun, Scripture Use Coordinator, SIL Ethiopia (Photo by Adam Jeske)

He cred­ited this bold­ness to the sup­port he had from a group of Chris­tians gath­er­ing to­gether in their homes at night to pray and study the scrip­ture to­gether.  Through all of the sev­en­teen years of Com­mu­nist rule in Ethiopia, the group grew close to God and to each other, ex­chang­ing prayer re­quests, meet­ing to­gether to sup­port each other and to lean on God to­gether.  Young peo­ple at that time were re­quired to par­tic­i­pate in com­mu­nist meet­ings to hear the teach­ings of com­mu­nism.  Of­ten the lead­ers in­ten­tion­ally sched­uled these at the same time as church gatherings.

He looks back and sees that God used this time to strengthen and pre­pare these be­liev­ers through the hard­ship.  In par­tic­u­lar, God was ce­ment­ing into Dereje’s heart the im­por­tance of Bible study.  That Bible study group, he stressed, was “very, very strong,” and it was “very, very im­por­tant for our lives.”

When Dereje re­fused to work for the gov­ern­ment, he lost both his pre­vi­ous sur­vey­ing job and his free­dom.  Like many evan­gel­i­cal Chris­tians in Ethiopia at that time, he spent time in prison.

“It was only six days,” he said with a smile, “But it was very tough!  I was obliged to lie on a ce­ment floor….  In the evenings there were beatings.”

Through this, again it was his un­der­stand­ing of scrip­ture that sus­tained him.  “In fact in prison, I se­cretly brought a Bible,” he laughed.  His fam­ily sent the book into the prison wrapped in cloth­ing.  When­ever he could, he read the words aloud for the other pris­on­ers who lis­tened ea­gerly.

“I didn’t give up my faith.  I told [the guards] that the only way to sal­va­tion is Jesus Christ.  They were laugh­ing at me, but some­times now these same peo­ple are com­ing to Jesus Christ.  Many are in prison now, but they are read­ing the scrip­ture there, too.”

Dereje was raised in a fam­ily that at­tended a church but never owned or read a Bible.  It was through a high school Chris­t­ian fel­low­ship that he first be­gan read­ing the Bible on his own.  At that time he ac­cepted Jesus Christ as his per­sonal savior.

From land survey to Bible survey

Af­ter his time in prison, Dereje still had no job.  He spent two months pray­ing, un­sure where to go, but still be­liev­ing that God would pro­vide what­ever he needed.  Then, through a friend, he heard about a job work­ing with Scrip­ture Union, an in­ter­na­tional or­ga­ni­za­tion that aims to make God’s Good News known to chil­dren, youth, and fam­i­lies through Bible read­ing and prayer.  He prayed, got the job, and ea­gerly went to work shar­ing his love of scrip­ture with young peo­ple.

“When I joined the Scrip­ture Union, I told the peo­ple that I [went]…from land sur­vey to Bible survey.”

For ten years Dereje worked with Scrip­ture Union, spread­ing Bible Study and de­vo­tional ma­te­ri­als across Ethiopia par­tic­u­larly among high school stu­dents.  The ma­te­ri­als, though, were all printed in Amharic, the na­tional lan­guage in Ethiopia.  As a na­tive Amharic speaker, Dereje did not think much about whether peo­ple speak­ing any of the other lan­guages of Ethiopia would un­der­stand these ma­te­ri­als.

Now he sees the im­por­tance of pro­vid­ing scrip­ture and de­vo­tional ma­te­ri­als for peo­ple in their heart lan­guage.  He pointed out from his own ex­pe­ri­ence that while he speaks some Eng­lish, “If I read the same verse in an Eng­lish Bible, I pre­fer to read it in my lan­guage, be­cause it gives me clear un­der­stand­ing.”  This re­al­iza­tion deep­ened when he at­tended a work­shop done by SIL just a few years ago.

A friend from child­hood, Ale­mayehu Hailu, a Wycliffe Africa mem­ber who now serves as the Di­rec­tor of SIL Ethiopia, in­vited him to the work­shop.  Af­ter the work­shop, Ale­mayehu and oth­ers urged Dereje to join in trans­la­tion work.  Dereje went to his fam­ily and church mem­bers seek­ing prayer and dis­cern­ment.  “It took me two years to de­cide,” he re­called.  “It was hard.  You have to think of many things.  Be­ing a mis­sion­ary is not a sim­ple task.  It is very demanding.”

What mo­ti­vated him was the in­cred­i­ble need he saw.  “When I saw the need of the peo­ple—there are more than 80 lan­guages in Ethiopia, and only 8 have the [whole] Bible!”  He shook his head.  “The rest, they don’t have the Bible.   It’s not good to give Amharic Bibles to those peo­ple who don’t un­der­stand.  We have to bring the Bible in their own lan­guage so they can eas­ily un­der­stand.  I saw that this was very timely and cru­cial work.  When it is in their mother tongue, they can un­der­stand it, they can love it.”

Fi­nally in May 2009, Dereje stepped down from a job he had held for four­teen years work­ing with the Ethiopian Evan­gel­i­cal Church Mekane Yesus (EECMY) in ra­dio broad­cast­ing and mag­a­zine edit­ing.  He joined Wycliffe Africa and was sec­onded to SIL Ethiopia and now works in the Scrip­ture Use de­part­ment.  There he over­sees a team of staff prepar­ing and dis­trib­ut­ing printed ma­te­ri­als, record­ings, and videos that help peo­ple ap­ply scrip­ture to their every­day lives.  Again, his pas­sion for study­ing the Word of God dri­ves his work.

“In rural ar­eas,” he ex­plained, “Bible study is not com­mon, only Sun­day preach­ing.  But in one hour’s time in group Bible study, we can get more in­for­ma­tion and see many mes­sages in the word.  When a preacher preaches for one hour, we may get only one mes­sage from him.”

“I see that my life was built by the word of God, study­ing the Word in group Bible stud­ies.  So I want to trans­fer this idea, this knowl­edge, to other peo­ple in their own lan­guage.  Then their life will also be changed by it.”

Dereje has been mar­ried for four­teen years to Fik­erte Tsegaye. They have three chil­dren.  He met Fik­erte while they were both work­ing in Scrip­ture Union, then they both worked for EECMY, the largest Lutheran church fel­low­ship in Africa.  Now they are both Wycliffe Africa mem­bers serv­ing in SIL Ethiopia.  She works in administration.

“The work Dereje did be­fore has made him known to many church lead­ers which helps him now,” said Ale­mayehu.

Kelly Black­sten who works with Dereje in the Scrip­ture Use de­part­ment added, “He has a real pas­sion about shar­ing the mes­sage of the need for Bible trans­la­tion in Ethiopia.  He has lots of ideas on how that can be done.”

“I cannot live without the Bible”

One chal­lenge Dereje and Fik­erte faced was rais­ing a por­tion of their salary as a mem­ber of Wycliffe Africa.  “It was very chal­leng­ing,” he said, “but the Bible says, ‘my right­eous one will live by faith’” (He­brews 10:38, NIV).

For some time his fam­ily has been sav­ing to build their own home, but as yet they are still wait­ing in a rented place, watch­ing the cost of build­ing ma­te­ri­als rise with each pass­ing month.  It is a small thing, he said, al­most with em­bar­rass­ment, rub­bing his hand over his fore­head.  And yet, he has learned through the years with his close-knit com­mu­nity of pray­ing friends, “Every­thing in your heart and mind you have to bring to the Lord, and you will see God’s hand.”

He brings to God the seem­ingly small things, as well as the large.  He wishes that more peo­ple across the world would pray for the work of lan­guage and trans­la­tion or­ga­ni­za­tions in­clud­ing SIL Ethiopia, that “we be bold enough to stand firm in our faith, to fin­ish our [work] in translation.”

Dereje with Amharic Bible
Dereje with his Amharic Bible (Photo by Adam Jeske)

Every year or so, Dereje chooses a verse as his fo­cus to sus­tain him and guide his life.  Dur­ing the time he was in prison, one sus­tain­ing verse for him was 1 Thes­sa­lo­ni­ans 5:23-24.  In our in­ter­view he read the verse aloud in Eng­lish first: “May God him­self, the God of peace, sanc­tify you through and through… your whole spirit, soul and body… The one who calls you is faith­ful and he will do it.”

Then he found the verse in his mother tongue Amharic Bible, slid­ing his fin­gers over the words he had un­der­lined with pen over the years.  As he read the words in Amharic, a smile spread across his face that wasn’t there while he picked through the verse in English.

This year, he said, the verse he fo­cuses on is a short piece from Nahum 1:7:  “The Lord is good.”

“The Bible is my life,” he said, plac­ing his hands on his well-worn copy of the Bible in his own lan­guage.  “I can­not live with­out the Bible.”

This story was taken from the Wycliffe Global Alliance Site and the orginal can be found “The Bible is My Life”.

This post is more than a year old. It is quite possible that any links to other websites, pictures or media content will no longer be valid. Things change on the web and it is impossible for us to keep up to date with everything.