Church: World

Globalised Worship

Imagine the scene; it’s just after midnight and there are two hundred or so young people who have just drifted together sitting on the floor and enthusiastically singing worship songs. That was the scene at Mission Net a couple of days ago. For me it had been a long day, including a successful seminar and a spectacular failure of a Wycliffe presentation and I was ready for bed. Mind you, the kids had just gone through just as long a day but they looked settled in for a long night of singing and praising.

Even for someone as tired as I was, the sight of all these people from all round Europe singing praises to the Lord was uplifting and encouraging. Germans, French, Swiss, Czech, Italian, Hugarians; playing guitars, drumming drums and enthusiastically belting out the words – it was quite something.

Then something struck me. I knew all of the words! This disparate group of believers from all over Europe (with hardly anyone from the UK among them)  were singing the same worship songs that I sing in Church in England, and what’s more they knew the words too. I have to admit that I was slightly saddened. I’d love to have heard some Latvian or some Dutch being sung. What does authentic Ukranian worship music sound like?

The Christian community worldwide has two great things going for it. The unity that we have in a common faith and the diversity which comes from the Gospel being authentically expressed in our different linguistic and cultural contexts. I can understand that at an International gathering there is a need for some commonality and it makes sense to choose some English language songs. But it was sad that they did the same thing when they gathered together informally. But it goes further than mission net. I’ve sung the same songs with the same words in churches and meetings all round the world. It seems that Christians around the world are adopting a common set of soft-rock songs as a quasi-universal language of worship and sadly, we may be losing indigenous and traditional forms of worship which are a rich part of the Church’s heritage. At a time when more Bible translation is going on that ever before and the diversity of the Church is being celebrated, it would be a shame if we drifted into a hooked-on, soft-rock worship conformity.

This post is more than a year old. It is quite possible that any links to other websites, pictures or media content will no longer be valid. Things change on the web and it is impossible for us to keep up to date with everything.

2 replies on “Globalised Worship”

BC 09 here in IVB – We did the entire FIRST week of conference in french, including sermons by an ivorian Pastor, Pastor Soro Soungalo of CEFCA, and all singing in french.
Week 2 was all in English, but worship included some french and even a bit of german. . . .

Odd to say, we thought that having all french songs would help us connect better with the our guests and employees, but it seems they do not know the same french songs we know. . .

I couldn’t agree more. However, as I get older, I find it difficult enough to remember the songs I already know!

Comments are closed.